Biography of Andrei Klementyev


The element of creativity is language: about a meeting with Andrei Klementyev on September 26, a meeting with the poet, candidate of philological sciences Andrei Klentyev, at the National Library of the UR. The meeting was organized as part of the project of the National Library of the UR “Days of Literature of the Iginsky District in Udmurtia”, and Andrei Alexandrovich represented his small homeland primarily as a writer, although he did not consider himself such.

The person is fond of, but the main thing is passionate and creative, Andrei Klentiev is busy in life for many: he is a literary critic and translator, teacher and methodologist, journalist and publisher. At present, he is the editor-in-chief of the scientific and methodological magazine "Wordskem Kyl", but does not leave pedagogical practice-he teaches the Udmurt language and literature in college.

I chose a profession for love, ”Andrei Alexandrovich admitted at the meeting,“ and with great interest I continue my professional path. I always strive to do something new, to develop new projects in my specialty, but I try to do it so that one side of my activity is in contact with the other, help it. How did it all begin? How did philology become a profession and where are the origins of Andrei Klementyev's work?

The meeting participants listened with interest to his story about childhood and youth, about the family and his native school, subsequent studies at the university. Andrei was born in the city of Sundur Iginsky district. We read a lot in childhood. The school from the first grade studied the Udmurt language and literature. For these items, much more hours stood out than now. The native language was among the obligatory subjects - there was no idea to refuse to study it.

In high school, the classmate Tatyana Ivshina and I decided to write according to the novel and send to our district newspaper the Bright Way. They set up a competition - who will finish the first. They became so carried away that they were scribbled even in the lessons, and once Tatyana “caught” the physics lesson. Both wrote and sent our "novels" to the editor. The story turned out!

By the way, Tatyana Ivshina now works as the editor -in -chief of the newspaper "Bright Way". The spelling of "novels" was a search for what we could realize ourselves in. But we would not have taken up compound if we had not read. Big works have always read completely. I saw that my parents [Father A. recall that my mother on the book shelf stood the novel by Ignatius Gavrilov “Your Roots”.

During his studies at the faculty of Udmurt philology of Udbu Andrei, he was carried away by the collection of folklore - the love of oral folk art was instilled by teachers Galina Nikolaevna Shushakova and Eleanor Alekseevna Tamarkina. For all the time of the students there were several thick notebooks with field materials - only in the native village it was possible to record about 50 mythological stories - bylob - about sorcerers.

The mysterious nature of ancient legends and the very history of the life of the native village - the grandmother of Andrei in the village considered the sorceress, the magic of the folk language more than once became a source of inspiration, and unusual poems were born that not everyone accepted and understands. Talking about what he was lucky to be a member of the student literary circle, who was led by the chairman of the Writers Union UR Pyotr Zakharov, Andrei Klementyev recalled: “Peter Mikhailovich told me: poetry should be light, but your poems are not carried, born of negative emotions.

In my defense, I answered: so I'm not a poet! At the meeting, the poet read his poems in the Udmurt and Russian languages.

Biography of Andrei Klementyev

With warm words about the literary and professional achievements of Andrei Klementyev, his classmates performed - Cand. Now Andrei Klementyev is working on the preparation of a new methodological publication for teachers of the Udmurt language and literature. But what about poetry, prose? We hope that all this will still be, because creativity is spontaneous, and the element of creativity is a native language.